Лорка: оборванная струна испанской поэзии || Переводы Цветаевой, андалузский Есенин и "Старый ящер"

 

В новом выпуске литературного канала Армен и Фёдор мы говорим об испанском поэте и драматурге Федерико Гарсиа Лорке. Чем Лорка напоминает Есенина, как он переживал андалузское лето 1920-го и, наконец, что главный испанский поэт XX века оставил после себя? Поддержать нашу работу Patreon:
Для поддержки из России:
Для разовых донатов: PayPal: [email protected] CloudTips:
- - - - - Подписаться на наши соцсети Армен и Фёдор в Telegram:
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
VVV Благодаря старания Аллы Сизовой из Санкт-Петербурга, Маргариты Белинской из Гранады и Татьяны Тороповой из Барселоны этот выпуск обзавелся испанскими субтитрами! - Испаноязычный блог Маргариты, где можно найти - среди прочего - неизданные переводы литовской и русской литературы короткого формата:
- ТикТок Татьяны про Испанию и испанский:
- Её разговорный клуб и материалы для изучения испанского в Телеграм: t.me/spanish3hours ^^^ Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Другие выпуски о поэзии и поэтах: Аполлинер:
Кавафис:
Бродский:
Выпуск о Чехове:
Выпуск о Гоголе:
Выпуск о Фаусте:
Больше о Лорке: Federico Garc'ia Lorca by Reed Anderson Lorca A Dream of Life by Leslie Stainton The Assassination Of Federico Garcia Lorca by Ian Gibson Agradezco a Jos'e Carrillo, Svetlana Shiryaevskaya y Fernando Videras por su ayuda. Премьера выпуска: 24.12.2021 Продолжительность: 41:43 #арменифёдор #литература #лорка