ХАЙА, ХААН КЭЛЭИН?

 


Поэтический перевод с языка народа Саха текста песни “ХАЙА, ХААН КЭЛЭИН?”
!/artists/page/Аркадий%20Алексеев/tracks/2/2896 слова Семён Данилов, мелодия Аркадий Алексеев КОГДА ПРИДЁШЬ? Золотой жаворонок мой, Тебя я жду и долог день, Глаза пречёрные виной, Когда придёшь, мой вечный плен? Не вижу я тебя — в тоске, Моя ты радость и беда, Войдёшь с улыбкой ты ко мне И в сердце радость, теплота. Потом, остынув, счастье я, Забуду, скажешь, может, ты, Оставь, поверь, ведь так нельзя, Забыть влеченье красоты. Приди, сужёная моя, Сияньем света божества, Люблю я чёрные глаза, Моя любовь, моя судьба. Весны ты аленький цветок, Прекрасный, солнышка ты луч, Я вижу страсти уголёк, И в сердце повернулся ключ. Девичий гибкий, тонкий стан, Волнуюсь, жду, сейчас, любовь, Люблю я чёрные глаза, Когда придёшь, нектар богов? Василий Полятинский 17:37 – 20:38 16.07.19 © Свидетельство о публикации №119071605202