Я Боюсь / J'ai Peur - Rom'eo et Juliette, de la Haine `a l'Amour musical (2001) +перевод

 

исполнитель Дамиен Сарг / performed by Damien Sargue Вы мои друзья, мои кровные братья Вы те, кого я люблю так давно, Чувствуете ли вы, подобно мне, Как смерть дотрагивается до вашего плеча? Вы, которые смеетесь надо всем, над любой мелочью, Которые насмехаетесь над завтрашним днем, Я, Ромео, а ведь я не трус, Нынче вечером я вам признаюсь. Я боюсь, я боюсь Что наши тени, такие легкие Завтра превратятся в камень Что звезды, которые нас ведут Однажды нас столкнут в пустоту Я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь Что завтра все прекратится Что несчастье поселится в наших головах Что случайный ветер возьмется за наши гитары Вы мои друзья, мои братья по вкусам, Вы, которые хотите попробовать всё, Плоды сердца нежней всех других, Но они гибнут, когда приходит декабрь Вы, у которых есть молодость, Отвага и лень Послушайте же вашего сверстника, Который этим вечером видит приближение конца! Я боюсь, я боюсь Жизни, которая нас ждет Лжи наших родителей Для нас все просто, но счастье зыбко Я боюсь.... Что боги в гневе Отомстят нам, братья мои За то, что мы так любим жизнь, но ни разу не поблагодарили их... Я боюсь, я боюсь Жизни, которая нас ждет Лжи наших родителей Я боюсь... Что звезды, которые нас ведут Однажды нас толкнут в пустоту Я боюсь... Я боюсь... Оригинал:
Copyright:
©