Индейская песня - Chirapaq

 

Перевод песни: Вчера я плакал когда никто не видел меня. Я плакал ощущая себя одиноким. И я чувствовал боль, когда я вспоминал свою бедную маму. Где мое сердце? где мои глаза? Они наполнены печалью. Не плачь со мной, мои глаза плачут, мое сердце страдает, когда я вспоминаю своих родителей. Моё мнение об индейцах и иных землянах. Все люди имеют разные тела, разные потребности, разные таланты и разные профессии. Каждый должен ДЕЛАТЬ то, что он ЛЮБИТ и МОЖЕТ. К примеру, индейцы любят музыку и хорошо поют. Они являются интернационалистами - глобалистами, поэтому по 10 месяцев в году ездят по всем ОТКРЫТЫМ странам, давая их народам радость !!! Певцы, крестьяне и рабочие могут выжить только при условии ОТКРЫТОСТИ всех стран, чтобы был большой спрос на их творчество. Земной МИР должен быть без ГРАНИЦ, без нацизма, без коррупции и без злых людей, которые разделяют и стравливают народы, чтобы их было проще запугать, порабощать и уничтожать. Народы не хотят войны, которую разжигают только преступные политики для сохранения своей власти и своего богатства. Народы будут жить в изобилии и в безопасности только при условии их дружбы. Смотрите мои прямые трансляции по понедельникам и четвергам с 20 до 22 мск. о глобальной, справедливой и безопасной политике.